본문 바로가기

카테고리 없음

호칭 : 친정, 외가, 시댁, 시아버지, 시어머니, 시아버지, 시부모님] 영어로?_ 문정영어학원 제이슨 스피킹 외국인이 사용하는 일상영어회화_[가족관계 및

기본적인 직계가족의 영어 호칭은 이미 알고 계신 분들이 많지만

 

 

 

 

 

 

한국은 가족간의 호칭이 매우 복잡하기 때문에 직계가족을 떠나면 혼동하기 쉬운 것이 사실입니다.

 

 

 

 

 

 

 

다행히 영어로 가족 명칭은 한국보다 훨씬 간단합니다.문화가 다르기 때문입니다.

 

 

 

 

 

 

 

오늘은 제이슨 스피킹으로 그동안 낯설었던 가족들의 이름에 대해 알아보겠습니다.

 

 

 

서울특별시 송파구 법원으로9길 26 C동 3층 R303호 H비즈니스파크

친가 : paternal family

I get along with my dad ' sside of the family .

나는 친정 사람들과 잘 맞는다.“

 

 

 

 

 

 

 

 

[paternal]은 "부계의"를 의미합니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[paternal family]는 부계가족 즉 "친정"이라는 뜻입니다.

캐주얼하게는 "father's side of the family" 또는 "dad's side of the family" 라고 표현할 수 있습니다.
친정 호칭 : pat ernal + 호칭

My paternal aunt and I are very close .

"이모랑 나는 너무 친해"

 

 

 

 

 

 

 

 

[paternal]을 가족의 호칭 앞에 붙이면 "친정 쪽의"라는 의미가 됩니다.

예를 들어 pater nal grandfather 하면 "아버지"가 되겠죠.
캐주얼에는 "grandfather on the father's side" 라고도 말할 수 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

또한 친정, 외가, 그리고 가족 내 서열에 따라 호칭이 다른 한국과는 달리

영어권에서는 공통적으로 부모님의 남자 형제를 uncle, 여자 형제를 aunt라고 부릅니다.
외가 : materna l family

We are visiting my mother ' s sideof the family this weekend .

"이번 주말에 외갓집에 갈 거야."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"maternal" 은 "모계의" 라는 뜻입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

maternal family는 외가집 즉 외가집이라는 뜻입니다.

캐주얼에는요, mother's side of the family 또는 moms side of the family 라고 표현할 수 있습니다.
외가 호칭: ma ternal + 호칭

I don ' t even remembermy maternal uncle ' s face . I saw him when I was ten .

삼촌의 얼굴도 기억나지 않는다.나 10살 때 만났어."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

maternal을 가족 이름 앞에 붙이면 외가쪽의 라는 뜻이 됩니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

예를 들어 maternal uncle 하면 모계 남자 형제인 "숙모부" 혹은 "외삼촌"이 되겠죠.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

캐주얼하게 말하면 'uncle on the mother's side' 라고 할 수 있죠.

배우자의 가족호칭 :(호칭)-in-law

Fortunately , it seemsmy mother - in - law likes me .

다행히 장모님이 나를 좋아하시는 것 같다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in-law 는 말 그대로 법적으로라는 뜻이에요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

혼인을 하면 배우자의 가족이 법적인 가족 관계가 되기 때문에 이렇게 부르는군요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

한국과는 달리, 혼인 후의 남편의 가족과 아내의 가족을 부르는 것에 차이는 없습니다.

예를 들면, 시아버지나 시아버지나 둘 다 호칭을 Father-in-law라고 합니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

배우자의 남자형제는 brother-in-law, 여자형제는 sister-in-law 라고 합니다.

서울특별시 송파구 법원으로9길 26 C동 3층 R303호 H비즈니스파크